Lawrence Ferlinghetti

překladatel, básník

Narození:
24. března 1920
Věk:
103 let
Lawrence Ferlinghetti byl americký básník a překladatel. Narodil se italským rodičům v USA, ale mládí prožil ve Francii, kde pobýval i začátkem druhé světové války, poté sloužil u amerického námořnictva. Válka ovlivnila Ferlinghettiho pozdější...

Životopis

Lawrence Ferlinghetti byl americký básník a překladatel. Narodil se italským rodičům v USA, ale mládí prožil ve Francii, kde pobýval i začátkem druhé světové války, poté sloužil u amerického námořnictva. Válka ovlivnila Ferlinghettiho pozdější politicko aktivitu, jeho někdy téměř pacifistický postoj, podle některých kritiků, získal když byl poslaný do Nagasaki šest týdnů potom, kdy bylo město zničeno atomovou bombou.

Na universitě v Jižní Karolíně vystudoval žurnalistiku, poté vystudoval poezii na Sorboně (1951).
Poté se vrátil do USA a vyučoval francouzštinu.

Roku 1953 založil spolu s Petrem D. Martinem paperbackové nakladatelství City lights books, ve kterém vyšla velká část knih beat generation. Toto nakladatelství bylo pojmenováno podle filmu Ch. Chaplina – Světla velkoměsta. Ferlinghetti chápal Chaplina za jakýsi prototyp anarchisty a anarchisty pro něj byli i básníci beat generation. Anarchii nechápal jako politické hnutí nebo filosofický směr, ale jako způsob boje za individuální svobodu. Toto pojetí ho dovedlo k poměrně zajímavým a kontroverzním názorům.

Dílo Lawrence Ferlinghetta
Jeho dílo bývá často řazeno do beat generation, což tak zcela neodpovídá realitě. Počátek jeho tvorby je spojen s pokusy s halucinogeními látkami (především LSD).
Poezii psal hovorovým jazykem a byla blízká výtvarnému vidění, od beatnické tvorby se lišila především rostoucí angažovaností v politických otázkách. Jeho dílo je ovlivněno jednak americkým a jednak evropským prostředím.

Básnické sbírky
- Skryté významy věcí – vydáno roku 1968, psáo pod vlivem LSD
- Obrazy zmizelého světa – 1955
- Lunapark v Hlavě – 1958, tato sbírka obsahuje jeho nejúspěšnější básně, je psána volným veršem
- Startuji ze San Francisca – 1961
- Láska ve dnech zlosti – 1988, zde se pokusil popsat studentské nepokoje ve Francii v r. 1968, jeho pohled není objektivní.
- Krajiny života krajiny umírání
- Cesta do Itálie a Francie
- Nekonečný život
- Hlasitá modlitba – 1998
- Srdce dokořán (A Far Rockaway of the Heart, 1997)
- Co jsme teď zač?
- Čtu báseň, která nekončí
- Mexická noc
- Nefér argumenty života
- Oko dokořán, srdce dokořán
- Ruiny
- Severozápadní ekolog

Próza
- Tyrannus Nix – politický traktát
- Ona - 1960 román
- Americká noc – román

Kromě těchto děl se věnoval překladatelské činnosti, z nichž nejznámější se staly překlady Marcela Prousta.